locale_gen.html 9.0 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132
  1. <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
  2. <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
  3. <head>
  4. <meta http-equiv="Content-Type" content="text/xhtml;charset=UTF-8"/>
  5. <meta http-equiv="X-UA-Compatible" content="IE=9"/>
  6. <meta name="generator" content="Doxygen 1.8.6"/>
  7. <title>Boost.Locale: Locale Generation</title>
  8. <link href="tabs.css" rel="stylesheet" type="text/css"/>
  9. <script type="text/javascript" src="jquery.js"></script>
  10. <script type="text/javascript" src="dynsections.js"></script>
  11. <link href="navtree.css" rel="stylesheet" type="text/css"/>
  12. <script type="text/javascript" src="resize.js"></script>
  13. <script type="text/javascript" src="navtree.js"></script>
  14. <script type="text/javascript">
  15. $(document).ready(initResizable);
  16. $(window).load(resizeHeight);
  17. </script>
  18. <link href="doxygen.css" rel="stylesheet" type="text/css" />
  19. </head>
  20. <body>
  21. <div id="top"><!-- do not remove this div, it is closed by doxygen! -->
  22. <div id="titlearea">
  23. <table cellspacing="0" cellpadding="0">
  24. <tbody>
  25. <tr style="height: 56px;">
  26. <td id="projectlogo"><img alt="Logo" src="boost-small.png"/></td>
  27. <td style="padding-left: 0.5em;">
  28. <div id="projectname">Boost.Locale
  29. </div>
  30. </td>
  31. </tr>
  32. </tbody>
  33. </table>
  34. </div>
  35. <!-- end header part -->
  36. <!-- Generated by Doxygen 1.8.6 -->
  37. <div id="navrow1" class="tabs">
  38. <ul class="tablist">
  39. <li><a href="index.html"><span>Main&#160;Page</span></a></li>
  40. <li class="current"><a href="pages.html"><span>Related&#160;Pages</span></a></li>
  41. <li><a href="modules.html"><span>Modules</span></a></li>
  42. <li><a href="namespaces.html"><span>Namespaces</span></a></li>
  43. <li><a href="annotated.html"><span>Classes</span></a></li>
  44. <li><a href="files.html"><span>Files</span></a></li>
  45. <li><a href="examples.html"><span>Examples</span></a></li>
  46. </ul>
  47. </div>
  48. </div><!-- top -->
  49. <div id="side-nav" class="ui-resizable side-nav-resizable">
  50. <div id="nav-tree">
  51. <div id="nav-tree-contents">
  52. <div id="nav-sync" class="sync"></div>
  53. </div>
  54. </div>
  55. <div id="splitbar" style="-moz-user-select:none;"
  56. class="ui-resizable-handle">
  57. </div>
  58. </div>
  59. <script type="text/javascript">
  60. $(document).ready(function(){initNavTree('locale_gen.html','');});
  61. </script>
  62. <div id="doc-content">
  63. <div class="header">
  64. <div class="headertitle">
  65. <div class="title">Locale Generation </div> </div>
  66. </div><!--header-->
  67. <div class="contents">
  68. <div class="textblock"><p>Each locale is defined by a specific locale identifier, which contains a mandatory part (Language) and several optional parts (Country, Variant, keywords and character encoding of <code>std::string</code>). Boost.Locale uses the POSIX naming convention for locales, i.e. a locale is defined as <code>language[_COUNTRY][.encoding][@variant]</code>, where lang is ISO-639 language name like "en" or "ru", COUNTRY is the ISO-3166 country identifier like "US" or "DE", encoding is the eight-bit character encoding like <code>UTF-8</code> or <code>ISO-8859-1</code>, and variant is additional options for specializing the locale, like <code>euro</code> or <code>calendar=hebrew</code>, see <a class="el" href="locale_gen.html#locale_gen_variant">Variant</a>.</p>
  69. <p>Note that each locale should include the encoding in order to handle <code>char</code> based strings correctly.</p>
  70. <h1><a class="anchor" id="locale_gen_basics"></a>
  71. Basics</h1>
  72. <p>The class <a class="el" href="classboost_1_1locale_1_1generator.html">generator</a> provides tools to generate the locales we need. The simplest way to use <code>generator</code> is to create a locale and set it as the global one:</p>
  73. <div class="fragment"><div class="line"><span class="preprocessor">#include &lt;boost/locale.hpp&gt;</span></div>
  74. <div class="line"></div>
  75. <div class="line"><span class="keyword">using namespace </span>boost::locale;</div>
  76. <div class="line"><span class="keywordtype">int</span> main()</div>
  77. <div class="line">{</div>
  78. <div class="line"> <a class="code" href="classboost_1_1locale_1_1generator.html">generator</a> gen;</div>
  79. <div class="line"> <span class="comment">// Create locale generator </span></div>
  80. <div class="line"> std::locale::global(gen(<span class="stringliteral">&quot;&quot;</span>)); </div>
  81. <div class="line"> <span class="comment">// &quot;&quot; - the system default locale, set</span></div>
  82. <div class="line"> <span class="comment">// it globally</span></div>
  83. <div class="line">}</div>
  84. </div><!-- fragment --><p>Of course we can also specify the locale manually</p>
  85. <div class="fragment"><div class="line">std::locale loc = gen(<span class="stringliteral">&quot;en_US.UTF-8&quot;</span>); </div>
  86. <div class="line"><span class="comment">// Use English, United States locale</span></div>
  87. </div><!-- fragment --><dl class="section note"><dt>Note</dt><dd></dd></dl>
  88. <ul>
  89. <li>Even if your application uses wide strings everywhere, you should specify the 8-bit encoding to use for 8-bit stream IO operations like <code>cout</code> or <code>fstream</code>. <br/>
  90. </li>
  91. <li>The default locale is defined by the environment variables <code>LC_CTYPE</code> , <code>LC_ALL</code> , and <code>LANG</code> in that order (i.e. <code>LC_CTYPE</code> first and <code>LANG</code> last). On Windows, the library also queries the <code>LOCALE_USER_DEFAULT</code> option in the Win32 API when these variables are not set.</li>
  92. </ul>
  93. <p><b>Tip:</b> Prefer using UTF-8 Unicode encoding over 8-bit encodings like the ISO-8859-X ones.</p>
  94. <p>By default the generated locales include all supported categories and character types. However, if your application uses only 8-bit encodings, only wide-character encodings, or only specific facets, you can limit the facet generation to specific categories and character types by calling the <a class="el" href="classboost_1_1locale_1_1generator.html#ae3c095f074329954eb90bb80488c7f76">categories</a> and <a class="el" href="classboost_1_1locale_1_1generator.html#ad5e01c555aa43b438f688dbc29725ab8">characters</a> member functions of the <a class="el" href="classboost_1_1locale_1_1generator.html">generator</a> class.</p>
  95. <p>For example:</p>
  96. <div class="fragment"><div class="line">generator gen;</div>
  97. <div class="line">gen.<a class="code" href="classboost_1_1locale_1_1generator.html#ad5e01c555aa43b438f688dbc29725ab8">characters</a>(wchar_t_facet);</div>
  98. <div class="line">gen.categories(collation_facet | formatting_facet);</div>
  99. <div class="line">std::locale::global(gen(<span class="stringliteral">&quot;de_DE.UTF-8&quot;</span>));</div>
  100. </div><!-- fragment --><h1><a class="anchor" id="locale_gen_variant"></a>
  101. Variant</h1>
  102. <p>The variant part of the locale (the part that comes after @ symbol) is localization <a class="el" href="using_localization_backends.html">back-end</a> dependent.</p>
  103. <h2><a class="anchor" id="locale_gen_variant_non_icu"></a>
  104. Non ICU Backends</h2>
  105. <p><a class="el" href="using_localization_backends.html#posix_backend">POSIX</a> and <a class="el" href="using_localization_backends.html#std_backend">std</a> back-ends use their own OS specific naming conventions and depend on the current OS configuration. For example typical Linux distribution provides <code>euro</code> for currency selection, <code>cyrillic</code> and <code>latin</code> for specification of language script.</p>
  106. <p><a class="el" href="using_localization_backends.html#winapi_backend">winapi</a> back-end does not support any variants.</p>
  107. <h2><a class="anchor" id="locale_gen_variant_icu"></a>
  108. ICU Backend</h2>
  109. <p>ICU provides wide range of locale variant options. For detailed instructions read <a href="http://userguide.icu-project.org/locale">this</a> ICU manual pages.</p>
  110. <p>However in general it is represented as set of key=value pairs separated with a semicolon ";" For example: "@collation=phonebook;calendar=islamic-civil".</p>
  111. <p>Currently ICU supports following keys:</p>
  112. <ul>
  113. <li><code>calendar</code> - the calendar used for the current locale. For example: <code>gregorian</code>, <code>japanese</code>, <code>buddhist</code>, <code>islamic</code>, <code>hebrew</code>, <code>chinese</code>, <code>islamic-civil</code>.</li>
  114. <li><code>collation</code> - the collation order used for this locales, for example <code>phonebook</code>, <code>pinyin</code>, <code>traditional</code>, <code>stroke</code>, <code>direct</code>, <code>posix</code>.</li>
  115. <li><code>currency</code> - the currency used in this locale, the standard 3 letter code like USD or JPY.</li>
  116. <li><code>numbers</code> - the numbering system used, for example: <code>latn</code>, <code>arab</code>, <code>thai</code>.</li>
  117. </ul>
  118. <p>Please refer to CLDR and ICU documentation for exact list of keys and values:</p>
  119. <ul>
  120. <li><a href="http://userguide.icu-project.org/locale#TOC-Keywords">ICU User Guide/Locale/Keywords</a></li>
  121. <li><a href="http://www.unicode.org/reports/tr35/">Unicode Locale Data Markup Language</a> </li>
  122. </ul>
  123. </div></div><!-- contents -->
  124. </div><!-- doc-content -->
  125. <li class="footer">
  126. &copy; Copyright 2009-2012 Artyom Beilis, Distributed under the <a href="http://www.boost.org/LICENSE_1_0.txt">Boost Software License</a>, Version 1.0.
  127. </li>
  128. </ul>
  129. </div>
  130. </body>
  131. </html>